www.transfusion.ru
О Службе крови России
Скажем донору спасибо
Совет служб крови СНГ
Документы
Технологический форум
Журналы и статьи
Федеральная программа
Региональные программы
Фирмы предлагают
Видео
Хроника событий
РАТ
Новости РАТ
Вам отвечают специалисты
Контакты/Ссылки
Поиск
Наш сайт
English
Документы

Уважаемые коллеги!

Связанное с трансфузией острое повреждение легких всегда было потенциальным осложнением переливания крови.

Впервые описано оно было в начале 1980-х годов Марком Поповски [Popovsky M.A. et al. 1983; Popovsky M.A., Moore S.B., 1985; Alter H.J., Klein H.G., 2008]. Авторы пользовались языком Шекспира и назвали выделенный ими патологический процесс Transfusion related acute lung injury. Сокращенно – TRALI. В англоязычном трансфузиологическом мире этот термин – общепринят.

Сложнее с нашим, великим и могучим русским языком.

У нас TRALI нет. Нет, отчасти, из-за отсутствия удобного термина на русском языке. В литературе можно встретить термины:

СПОПЛ - связанное с переливанием острое повреждение легких
СТОПЛ - связанное с трансфузией острое повреждение легких
СОППЛ - синдром острого посттрансфузионного повреждения легких
ТОПЛ - трансфузионное острое повреждение легких

Не назвать ли TRALI просто ТРАЛИ? Аналог - НАТО. На самом деле это North Atlantic Treaty Organization - NATO. Но сокращать "Организация Североатлантического договора" русскими буквами не принято.

Очевидно, что разнобой в терминологии приводит как к недоучету болезней, так и к отсутствию стандартов диагностики, лечения и профилактики.

На сайте transfusion.ru с 14.04.2009 по 14.07.2009 провели голосование по выбору предпочтительного термина. Голоса посетителей сайта распределились так:
СПОПЛ 9
СТОПЛ 7
СОППЛ 12
ТОПЛ 16
ТРАЛИ 132

Участникам голосования - отдельное спасибо!

Совет Российской ассоциации трансфузиологов предлагает согласиться с большинством и в дальнейшем пользоваться термином ТРАЛИ.